BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//STRAWANZERIN - ECPv4.9.5//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:STRAWANZERIN
X-ORIGINAL-URL:https://www.strawanzerin.at
X-WR-CALDESC:Veranstaltungen im STRAWANZERIN
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:"Europe/Vienna"
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20190331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20191027T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID="Europe/Vienna":20191125T200000
DTEND;TZID="Europe/Vienna":20191125T200000
DTSTAMP:20260422T162813
CREATED:20190919T084514Z
LAST-MODIFIED:20191002T125155Z
UID:68155-1574712000-1574712000@www.strawanzerin.at
SUMMARY:EURODRAM Neue Europäische Dramatik
DESCRIPTION:Koproduktion: Theater Drachengasse und EURODRAM \nBar&Co und Theater Drachengasse\, 25. November 2019 \nEURODRAM (European Network for Drama in Translation) präsentiert in vier szenischen Lesungen Auszüge aus vier europäischen Dramen in deutschsprachigen Übersetzungen. Für die Auswahl 2019 konnten Übersetzer*innen Übersetzungen von Theaterstücken ins Deutsche beim Deutschsprachigen Komitee von EURODRAM einreichen. Das Komitee wählte aus den Einsendungen drei Texte aus\, die in Wien in szenischen Lesungen vorgestellt werden\, sowie die mit dem Übersetzerstipendium des Bundeskanzleramt finanzierte Übersetzung des vierten Textes. In Ergänzung zu den szenischen Lesungen wird es Gespräche mit den Autor*innen und Übersetzer*innen geben. \nMaya Arad Yasur\nAmsterdam\nübersetzt aus dem Hebräischen von Matthias Naumann\nLeserechte mit freundlicher Genehmigung des Rowohlt Theater Verlag \nMarina Skalova\nSturz der Kometen und der Kosmonauten\nübersetzt aus dem Französischen von Marina Skalova und Frank Weigand\nLeserechte mit freundlicher Genehmigung des S. Fischer Verlag Theater & Median \nFrédéric Sonntag\nB. Traven (B. Traven)\nübersetzt aus dem Französischen von Yvonne Griesel\nLeserechte mit freundlicher Genehmigung des Rowohlt Theater Verlag \nMałgorzata Sikorska-Miszczuk\nDer Bürdermeistera\nübersetzt aus dem Polnischen von Anna Szostak-Wiengartner\nÜbersetzerstipendium Bundeskanzleramt Österreich \nKünstlerische Leitung: Sandra Schüddekopf\nEinrichtung Szenische Lesungen: Esther Muschol\, Sandra Schüddekopf \nEURODRAM ist ein europäisches Netzwerk für Theater in Übersetzungen. Es deckt mit seinen Lesekomitees fast alle Sprachengruppen Europas ab. \n
URL:https://www.strawanzerin.at/termin/eurodram-neue-europaeische-dramatik/
LOCATION:Theater Drachengasse Bar&Co\, Fleischmarkt 22/Eingang Drachengasse 2\, 1010 Wien\, Wien\, 1010\, Österreich
CATEGORIES:Bildung,Kunst/Kultur,Literatur,Theater/Kabarett,Vortrag/Symposium,Wien
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.strawanzerin.at/wp-content/uploads/2019/09/eurodram-300x176.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR