Lade Veranstaltungen

Alle Veranstaltungen für Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen

« Alle Veranstaltungen

April 2026

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen

27. April, 14:00 - 17:00
Versatorium – Verein für Gedichte und Übersetzen, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse
Wien, 1030 Österreich
+ Google Karte
kostenlos

Während der Arbeitswoche Lesen und Übersetzen wir gemeinsam Inger Christensens Theaterstück „En vinteraften i Ufa“ aus dem Dänischen. In „Vinteraften“ spielen Irina, Mascha, Olga und Natascha – die Referenzen auf Čechovs „Drei Schwestern“ reichen bis in längere zitierte Textpassagen – sie spielen ein Stück über das Sprechen und über das (Theater)Spielen; eine Form surrealen und absurden Meta-Theaters. Es ist aber auch ein Stück, in dem die Stille bestimmend ist, und keine Kommunikation; es ist ein Drama ohne Progress, ohne Prozess. …

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen Read More »

Mehr erfahren »

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen

28. April, 14:00 - 17:00
|Serientermin für Veranstaltung (Alle anzeigen)

Eine Veranstaltung, die im Abstand von 1 Tag(en) um 14:00 Uhr beginnt und bis zum Freitag, 1. Mai 2026 wiederholt wird.

Versatorium – Verein für Gedichte und Übersetzen, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse
Wien, 1030 Österreich
+ Google Karte
kostenlos

Während der Arbeitswoche Lesen und Übersetzen wir gemeinsam Inger Christensens Theaterstück „En vinteraften i Ufa“ aus dem Dänischen. In „Vinteraften“ spielen Irina, Mascha, Olga und Natascha – die Referenzen auf Čechovs „Drei Schwestern“ reichen bis in längere zitierte Textpassagen – sie spielen ein Stück über das Sprechen und über das (Theater)Spielen; eine Form surrealen und absurden Meta-Theaters. Es ist aber auch ein Stück, in dem die Stille bestimmend ist, und keine Kommunikation; es ist ein Drama ohne Progress, ohne Prozess. …

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen Read More »

Mehr erfahren »

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen

29. April, 14:00 - 17:00
|Serientermin für Veranstaltung (Alle anzeigen)

Eine Veranstaltung, die im Abstand von 1 Tag(en) um 14:00 Uhr beginnt und bis zum Freitag, 1. Mai 2026 wiederholt wird.

Versatorium – Verein für Gedichte und Übersetzen, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse
Wien, 1030 Österreich
+ Google Karte
kostenlos

Während der Arbeitswoche Lesen und Übersetzen wir gemeinsam Inger Christensens Theaterstück „En vinteraften i Ufa“ aus dem Dänischen. In „Vinteraften“ spielen Irina, Mascha, Olga und Natascha – die Referenzen auf Čechovs „Drei Schwestern“ reichen bis in längere zitierte Textpassagen – sie spielen ein Stück über das Sprechen und über das (Theater)Spielen; eine Form surrealen und absurden Meta-Theaters. Es ist aber auch ein Stück, in dem die Stille bestimmend ist, und keine Kommunikation; es ist ein Drama ohne Progress, ohne Prozess. …

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen Read More »

Mehr erfahren »

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen

30. April, 14:00 - 17:00
|Serientermin für Veranstaltung (Alle anzeigen)

Eine Veranstaltung, die im Abstand von 1 Tag(en) um 14:00 Uhr beginnt und bis zum Freitag, 1. Mai 2026 wiederholt wird.

Versatorium – Verein für Gedichte und Übersetzen, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse
Wien, 1030 Österreich
+ Google Karte
kostenlos

Während der Arbeitswoche Lesen und Übersetzen wir gemeinsam Inger Christensens Theaterstück „En vinteraften i Ufa“ aus dem Dänischen. In „Vinteraften“ spielen Irina, Mascha, Olga und Natascha – die Referenzen auf Čechovs „Drei Schwestern“ reichen bis in längere zitierte Textpassagen – sie spielen ein Stück über das Sprechen und über das (Theater)Spielen; eine Form surrealen und absurden Meta-Theaters. Es ist aber auch ein Stück, in dem die Stille bestimmend ist, und keine Kommunikation; es ist ein Drama ohne Progress, ohne Prozess. …

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen Read More »

Mehr erfahren »

Mai 2026

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen

1. Mai, 14:00 - 17:00
|Serientermin für Veranstaltung (Alle anzeigen)

Eine Veranstaltung, die im Abstand von 1 Tag(en) um 14:00 Uhr beginnt und bis zum Freitag, 1. Mai 2026 wiederholt wird.

Versatorium – Verein für Gedichte und Übersetzen, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse, Am Modenapark 8-9/6/R01, Gassenlokal an der Ecke Grimmelshausengasse
Wien, 1030 Österreich
+ Google Karte
kostenlos

Während der Arbeitswoche Lesen und Übersetzen wir gemeinsam Inger Christensens Theaterstück „En vinteraften i Ufa“ aus dem Dänischen. In „Vinteraften“ spielen Irina, Mascha, Olga und Natascha – die Referenzen auf Čechovs „Drei Schwestern“ reichen bis in längere zitierte Textpassagen – sie spielen ein Stück über das Sprechen und über das (Theater)Spielen; eine Form surrealen und absurden Meta-Theaters. Es ist aber auch ein Stück, in dem die Stille bestimmend ist, und keine Kommunikation; es ist ein Drama ohne Progress, ohne Prozess. …

Übersetzungkonferenz zu En Vinteraften i Ufa von Inger Christensen Read More »

Mehr erfahren »